Curso 1:
Propuestas combinadas para entornos híbridos en la clase de LE

​¿Cuáles son los objetivos?

  • Reflexionar sobre el potencial pedagógico de los espacios sincrónicos y asincrónicos de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera.

  • Recuperar experiencias relevantes para bosquejar una consigna de trabajo en la virtualidad/ presencialidad.

  • Diseñar actividades y tareas innovadoras que integren conceptos de la clase presencial a lo virtual e híbrido.

Profesoras a cargo

  • Mariana Ferrarelli

  • Marcela Fritzler

¿Cuándo empezamos y cómo seguimos?

Apertura y entrega de materiales:

Encuentro virtual sincrónico: 

Cierre: 22 de noviembre de 2021

En breve, fechas para la segunda edición

La crisis sanitaria que puso en jaque los sistemas educativos en todo el mundo también generó y genera oportunidades para desarrollar la enseñanza y el aprendizaje en entornos que combinan instancias sincrónicas y asincrónicas de trabajo.

Es por eso que surgen otras inquietudes que requieren nuevos enfoques en las metodologías, nuevas aptitudes, nuevas competencias y una gestión emocional diferente del aula

El seminario-taller que presentamos se propone explorar los nuevos escenarios educativos para analizar su potencial en la generación de propuestas significativas y relevantes para los estudiantes.

 

La discusión girará en torno a una serie de preguntas disparadoras, a saber:

 

  • ¿De qué modos puede la enseñanza de lengua extranjera promover prácticas inclusivas y colaborativas dentro del aula?

  • ¿Cuál es el papel de los entornos híbridos de aprendizaje para asignarle a los estudiantes un rol más activo en el proceso educativo de aprender una lengua?

  • ¿De qué forma es posible integrar contenidos multimedia adecuados a las necesidades pedagógicas de la era del post método?

  • Deconstrucción de la propia práctica: ¿Por qué el PowerPoint es una tecnología obsoleta? ¿En qué contextos conviene reemplazarla?

¿Qué contenidos trataremos?

  • Entornos integrados de aprendizaje: sus características, debilidades y fortalezas.

  • Tiempos y espacios diversos: propuestas sincrónicas y asincrónicas.

  • Cultura participativa y prácticas pedagógicas: aplicaciones web 2.0 o 4.0 ysu rol en las propuestas formativas.

  • Recursos del ecosistema de los medios para la enseñanza de una lengua extranjera

¿Quiénes son los destinatarios?

Este seminario taller es para ti si eres...

  • Un/a docente con inquietudes por ampliar o actualizar su formación en pedagogías didácticas innovadoras y efectivas

  • Un/a estudiante de profesorado de lenguas extranjeras

  • Un/a docente en activo en cualquier área educativa, en especial lingüística, lengua y literatura.

  • Un/a director/a de una Institución educativa

  • Un/a formador/a de profesores

  • Un/a profesional en el ámbito educativo ya sea de enseñanza reglada o no reglada

¿Cómo vamos a trabajar?

 

Se trabajará a modo de seminario-taller con una duración aproximada de 8 horas en total. Incluirá:

  • propuestas de trabajo asincrónico con materiales de diferentes formatos en el campus que requerirán una dedicación de 6 hs.

  • un encuentro sincrónico por Zoom de 2 horas de duración para ampliar tus conocimientos, conocer nuevas ideas y consultar las dudas que consideres necesarias.

El trabajo en el campus virtual se iniciará dos semanas antes del encuentro sincrónico, y se invitará a los cursantes a leer diversos materiales y prepararse para el encuentro, a su ritmo y necesidades horarias.

El campus quedará disponible durante las dos semanas posteriores al del encuentro por Zoom con propuestas para profundizar lo trabajado y consultas en el foro a disposición de la comunidad de aprendizaje.

 

Recibirás un certificado de asistencia y participación de 8 horas.

Si tienes alguna pregunta, no dudes en escribirnos a: info@marcelafritzlersinfronteras.com

¿Quiénes te acompañarán en este recorrido?

Este webinario está creado e impartido por docentes expertos con más de 30 años de experiencia en el ámbito educativo docente, publicaciones que avalan su trayectoria y la reflexión permanente para estar a la vanguardia de las investigaciones pedagógicas.

Mariana%20Ferrarelli_edited.jpg

Lic. Mariana Ferrarelli

 

Licenciada en Ciencias de la Comunicación (UBA) y Magíster en Metodología de la Investigación Científica (UNLa).

 

Es docente en la carrera de Ciencias de la Educación y en el Profesorado Universitario de la Universidad de San Andrés, y en el taller de Estrategias de enseñanza en el profesorado de la Universidad Isalud.

 

Fue coordinadora de tutorías virtuales para el INFoD, dependiente del Ministerio de Educación de la Nación, y es especialista invitada en universidades de México, Perú, España y Estados Unidos.

 

Actualmente investiga las prácticas docentes inclusivas y su vínculo con las tecnologías digitales y las nuevas narrativas.

 

Dicta cursos de formación docente en la Universidad de San Andrés y otras universidades nacionales sobre los siguientes temas: Aulas Heterogéneas, tecnologías en la enseñanza y narrativas transmedia en educación.

0c26e7_d58a0490349b4b98a12ee9b8cb4d06ef_mv2.jpg

Lic. Marcela Fritzler

Soy Profesora Nacional Superior, con una Diplomatura en Magisterio, especializada en Lengua y Literatura. Soy Experta en enseñanza de ELE por Instituto Cervantes y Experta en Tutores del AVE conjuntamente con la Universidad Oberta de Catalunya

Más tarde decidí ampliar mi formación a través de una Licenciatura en Tecnologías Educativa por UTN BA

Y sigo con una nueva Maestría en Tecnología Educativa.(en trámite)

Profesionalmente imparto clases como Profesora en Katedra Herzlya, Language and Culture. Y durante muchos años, como profesora colaboradora en el Instituto Cervantes y examinadora DELE adultos y escolar

Soy creadora y directora del proyecto educativo

Sin fronteras.

Y desde 2017, Co-responsable y formadora en ELECI

Formadora de profesores de ELE y ELH

Diseño, creo e imparto cursos de tecnología educativa para profesores en

Levinsky College's International School y en Mofet Internacional. Israel.

Me apasionan los libros y la creación de materiales.

Si deseas saber más,

es posible ver algunos de mis trabajos en Sobre mí

Obtuve el Premio La mejor práctica docente 2015. Universidad Politécnica Madrid y Editorial Difusión.

Bibliografía:

Anijovich, R., Malbergier, M. y Sigal C. (2012). Una introducción a la enseñanza para la diversidad. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.

 

Ferrarelli, M. (2015) La textualidad des-bordada: transmedia y educación en la cultura digital. Revista Lenguas Vias, Número 11, Noviembre 2015. Disponible en: http://ieslvf.caba.infd.edu.ar/sitio/upload/Lenguas_11_web.pdf

 

Fritzler, Marcela (2017) Narrativas transmedia en la clase de lenguas extranjeras. Disponible en Cultura transmedia, comunicación y educación: avances y significaciones. UMB.

 

Maggio, Mariana (2018) Habilidades para el siglo XXI. Cuando el futuro es hoy. Disponible en

https://www.fundacionsantillana.com/PDFs/XIII_Foro_Documento_Basico_WEB.pdf

 

Scolari, C. A. (2013). Narrativas transmedia. Cuando todos los medios cuentan. Barcelona: Deusto.

Curso 1:
Propuestas combinadas para entornos híbridos en la clase de LE