II Congreso de Español como Lengua Extranjera en Italia (CELEI)
jue, 26 oct
|Biblioteca Sormani
El Instituto Cervantes de Milán organiza la 2ª edición de CELEI en colaboración y coordinación con Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, Università Statale degli Studi di Milano y Libera Università di Lingue e Comunicazione (IULM) di Milano.
Horario y ubicación
26 oct 2023, 16:30 – 28 oct 2023, 13:00
Biblioteca Sormani, Via Francesco Sforza, 7, 20122 Milano MI, Italia
Acerca del evento
Programa CELEI II Instituto Cervantes de Milán
El objetivo de este encuentro es dar a conocer los resultados de las investigaciones actuales sobre el español como lengua para la mediación en el aula multilingüe, en el campo de la traducción y en el ámbito profesional, con vistas a las posibles repercusiones en la enseñanza de ELE.
En el marco de la ponencia Adquirir, aprender y enseñar el español como lengua de herencia que se impartirá en la 2ª edición del Congreso de Español como Lengua Extranjera en Italia (CELEI) el día 27 de octubre de 2023 en la Biblioteca Sormani, Via Francesco Sforza 7, Milán y con el propósito de brindarles una formación más adecuada a sus necesidades específicas como profesores, les solicitamos tengan a bien completar esta encuesta totalmente anónima.
A continuación el programa completo
Jueves, 26 de octubre de 2023
- 16:30 Recepción y acreditación de participantes.
- 17:00 Inauguración. Saludos institucionales. Carmen Pastor Villalba (Directora Académica Instituto Cervantes); Teresa Iniesta (Directora Instituto Cervantes de Milán);
- 17:30 Conferencia plenaria. Presenta: Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano Statale)
- Francisco Moreno Fernández (Universidad de Heidelberg). El español como lengua de herencia
- 20:00 Concierto Inaugural
Viernes, 27 de octubre de 2023
Mañana
El español en el aula multilingüe.
Moderadora: Sonia Bailini (Università Cattolica di Milano).
- 09:00 Susana Martín Leralta (Universidad Nebrija). Inmigrantes en las escuelas españolas. El profesor en la enseñanza a migrantes y refugiados: mediación y metodología en diferentes contextos de aprendizaje
- 09:30 Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano Statale). El español en las escuelas italianas como lengua extranjera y como lengua de herencia
- 10:00 Debate
- 10:30 Café
- 11:00 Hugo Lombardini (Università di Bologna). ¿Qué español debo aprender para saber castellano?
- 11:30 Ana María González Luna (Università degli Studi di Milano-Bicocca). El español como lengua de herencia en los estudiantes de origen hispanoamericano en la Universidad de Milán – Bicocca
- 12:00 Marcela Fritzler (Instituto Cervantes de Tel Aviv). Adquirir, aprender y enseñar el español como lengua de herencia
- 12:30 Debate
Tarde
La mediación en el aula.
Moderadora: Elena Liverani (Università IULM)
- 15:00 Esther Morillas García (Universidad de Málaga). Guardar las formas: la traducción del lenguaje coloquial
- 15:30 Gloria Bazzocchi (Università di Bologna-Forlì). El desarrollo de la competencia traductora a través de la literatura infantil y juvenil
- 16:00 Debate
- 16:30 Café
- 17:00 Elena Landone (Università degli Studi di Milano Statale). Enfoques humanísticos y mediación intercultural a través del Videoshadowing
- 17:30 María J. Valero (Università degli Studi di Parma). Didáctica de la lengua a través de la traducción audiovisual
- 18:00 Debate
Sábado, 28 de octubre de 2023
La mediación cultural en la didáctica del español para fines específicos (EFE)
- 09:00 Giovanni Garofalo (Università degli Studi di Bergamo). Hacia la democratización del discurso jurídico-administrativo en español. Estado de la cuestión e investigación en curso
- 09:30 Giovanna Mapelli (Università degli Studi di Milano Statale). Creatividad y lenguaje del fútbol en la prensa
- 10:00 Debate
- 10:30 Pausa
- 11:00 Mara Morelli (Università degli Studi di Genova). El potencial de la mediación entre pares en ámbitos sociales complejos
- 11:30 Francisco Raga (Universitat Jaume I de Castellón) y Roberto Ortí (Instituto Cervantes). La comparación transcultural de patrones de interacción comunicativa.
- 12:00 Javier Muñoz-Basols (Universidad de Sevilla/University of Oxford). Traducción aplicada, competencia plurilingüe y mediación en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas
- 12:30 Debate
- 13:00. Clausura. Teresa Iniesta Orozco (Dra. IC Milán), Ana Navarro Ortega (Dra. IC de Nápoles); Ignacio Peyró Jiménez (Dir. IC de Roma); Juan Carlos Reche Cala (Dir. IC de Palermo)
En el marco de la ponencia Adquirir, aprender y enseñar el español como lengua de herencia que se impartirá el día 27 y con el objetivo de brindarles una formación más adecuada a sus necesidades específicas como profesores, les solicitamos tengan a bien completar esta encuesta totalmente anónima.