La crisis sanitaria que puso en jaque los sistemas educativos en todo el mundo también generó y genera oportunidades para desarrollar la enseñanza y el aprendizaje en entornos que combinan instancias sincrónicas y asincrónicas de trabajo.
Es por eso que surgen otras inquietudes que requieren nuevos enfoques en las metodologías, nuevas aptitudes, nuevas competencias y una gestión emocional diferente del aula
El seminario-taller que presentamos se propone explorar los nuevos escenarios educativos para analizar su potencial en la generación de propuestas significativas y relevantes para los estudiantes.
La discusión girará en torno a una serie de preguntas disparadoras, a saber:
¿De qué modos puede la enseñanza de lengua extranjera promover prácticas inclusivas y colaborativas dentro del aula?
¿Cuál es el papel de los entornos híbridos de aprendizaje para asignarle a los estudiantes un rol más activo en el proceso educativo de aprender una lengua?
¿De qué forma es posible integrar contenidos multimedia adecuados a las necesidades pedagógicas de la era del post método?
Deconstrucción de la propia práctica: ¿Por qué el PowerPoint es una tecnología obsoleta? ¿En qué contextos conviene reemplazarla?
¿Cuáles son los objetivos?
Reflexionar sobre el potencial pedagógico de los espacios sincrónicos y asincrónicos de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera.
Recuperar experiencias relevantes para bosquejar una consigna de trabajo en la virtualidad/ presencialidad.
Diseñar actividades y tareas innovadoras que integren conceptos de la clase presencial a lo virtual e híbrido.
¿Qué contenidos trataremos?
Entornos integrados de aprendizaje:
sus características,debilidades y fortalezas
Tiempos y espacios diversos: propuestas sincrónicas y asincrónicas.
Cultura participativa y prácticas pedagógicas: aplicaciones web 2.0 o 4.0 y
su rol en las propuestas formativas.
Recursos del ecosistema de los medios para la enseñanza de una lengua extranjera
¿Quiénes son los destinatarios?
Este seminario taller es para ti si eres...
Un/a docente con inquietudes por ampliar o actualizar su formación en pedagogías didácticas innovadoras y efectivas
Un/a estudiante de profesorado de lenguas extranjeras
Un/a docente en activo en cualquier área educativa, en especial lingüística, lengua y literatura.
Un/a director/a de una Institución educativa
Un/a formador/a de profesores
Un/a profesional en el ámbito educativo ya sea de enseñanza reglada o no reglada
¿Cómo vamos a trabajar?
Se trabajará a modo de seminario-taller con una duración aproximada de 8 horas en total. Incluirá:
propuestas de trabajo asincrónico con materiales de diferentes formatos en el campus que requerirán una dedicación de 8 hs.
un encuentro sincrónico por Zoom de 2 horas de duración para ampliar tus conocimientos, conocer nuevas ideas y consultar las dudas que consideres necesarias.
El trabajo en el campus virtual se iniciará dos semanas antes del encuentro sincrónico, y se invitará a los cursantes a leer diversos materiales y prepararse para el encuentro, a su ritmo y necesidades horarias.
El campus quedará disponible durante las dos semanas posteriores al del encuentro por Zoom con propuestas para profundizar lo trabajado y consultas en el foro a disposición de la comunidad de aprendizaje.
Recibirás un certificado de asistencia y participación de 10 horas.
¿Cuándo empezamos y cómo seguimos?
Apertura y entrega de materiales
Encuentro virtual sincrónico
En breve, nueva edición
Si tienes alguna pregunta, no dudes en escribirnos a
info@marcelafritzlersinfronteras.com
¿Quiénes te acompañarán en este recorrido?
Este webinario está creado e impartido por docentes expertos con más de 30 años de experiencia en el ámbito educativo docente, publicaciones que avalan su trayectoria y la reflexión permanente para estar a la vanguardia de las investigaciones pedagógicas.
Mariana Ferrarelli
es Licenciada en Ciencias de la Comunicación (UBA) y Magíster en Metodología de la Investigación Científica (UNLa). Es docente en la carrera de Ciencias de la Educación y en el Profesorado Universitario de la Universidad de San Andrés, y en el taller de Estrategias de enseñanza en el profesorado de la Universidad Isalud. Fue coordinadora de tutorías virtuales para el INFoD, dependiente del Ministerio de Educación de la Nación, y es especialista invitada en universidades de México, Perú, España y Estados Unidos. Actualmente investiga las prácticas docentes inclusivas y su vínculo con las tecnologías digitales y las nuevas narrativas. Dicta cursos de formación docente en la Universidad de San Andrés y otras universidades nacionales sobre los siguientes temas: Aulas Heterogéneas, tecnologías en la enseñanza y narrativas transmedia en educación.
Marcela Fritzler
es Profesora Nacional Superior, cuenta con una Diplomatura en Magisterio, especializada en Lengua y Literatura. Experta en enseñanza de ELE por Instituto Cervantes y Experta en Tutores del AVE conjuntamente con la Universidad Oberta de Catalunya
Es Licenciada en Tecnologías Educativa por UTN BA
Maestría en Tecnología Educativa.(en trámite)
Profesora Adjunta de Katedra Herzlya, Language and Culture. Profesora colaboradora en el Instituto Cervantes Examinadora DELE adultos y escolar
Es creadora y directora del proyecto educativo
Sin fronteras. Co-responsable y formadora en ELECI
Formadora de profesores de ELE y ELH
Coautora del nuevo libro de español para niños Lola y Leo, Lola y Leo , paso a paso, Alba y Gael (versión USA) de la Editorial Difusión
Autora de ¡Aquí y ahora hablamos español! Editorial Reches.(en tres lenguas)
Coautora de La literatura en la clase de ELE. Editorial Tranvía.
Investiga y escribe sobre enseñanza de ELE y ELH, narrativas y tecnologías.
Diseña, crea e imparte cursos de tecnología educativa para profesores en
Levinsky College's International School y en Mofet Internacional. Israel.
Premio La mejor práctica docente 2015. Universidad Politécnica Madrid y Editorial Difusión.
Bibliografía:
Anijovich, R., Malbergier, M. y Sigal C. (2012). Una introducción a la enseñanza para la diversidad. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Ferrarelli, M. (2015) La textualidad des-bordada: transmedia y educación en la cultura digital. Revista Lenguas Vias, Número 11, Noviembre 2015. Disponible en: http://ieslvf.caba.infd.edu.ar/sitio/upload/Lenguas_11_web.pdf
Fritzler, Marcela (2017) Narrativas transmedia en la clase de lenguas extranjeras. Disponible en Cultura transmedia, comunicación y educación: avances y significaciones. UMB.
Maggio, Mariana (2018) Habilidades para el siglo XXI. Cuando el futuro es hoy. Disponible en
https://www.fundacionsantillana.com/PDFs/XIII_Foro_Documento_Basico_WEB.pdf
Scolari, C. A. (2013). Narrativas transmedia. Cuando todos los medios cuentan. Barcelona: Deusto.